Oude Chinese zegswijzen

Op Twitter duiken ze regelmatig op: zelf verzonnen wijsheden die louter en alleen voor de grap van de hashtag #oudechinesezegswijze worden voorzien. Heel af en toe laat ook Tjan zich verleiden tot zo’n quasi-Chinese tegeltjeswijsheid, waarbij in de meeste gevallen het Chinese restaurant ter inspiratie dient. Tjan nodigt de lezers van zijn weblog van harte uit hun fantasie de vrije loop te laten en de resultaten daarvan in de reacties op deze bijdrage te posten. Kom maar op met die oude Chinese zegswijzen! En voor wie niet begrijpt wat precies de bedoeling is volgt, hieronder ter inspiratie een overzichtje van de ‘wijsheden’ die Tjan eerder op Twitter publiceerde.

Ook de duurste specialiteit heeft gewoon een nummertje

Een diner is pas voorbij als stomende witte doekjes bevlekt zijn en handwarm

In septembel is de l weel in de maand

Doe maar gewoon, want extra speciaal is niets meer dan een gebakken ei erop en een stokje saté ernaast

Nieuwsgierige koks krijgen het luikje op hun neus

Iemand gekookte kip voor saté verkopen

Een diner is pas voorbij als na drie dagen de bodem van de laatste witplastic bak bereikt is (afhaalvariant)

Een goede loempia herkent men niet aan de korst

Van één pinda kan men geen satésaus maken

De weg naar het geluk begint met het verkruimelen van je koekje

Van gekookte wortels is het lastig bloemen snijden

Aan de conserven-lychees herkent men de Chinees

Weinig is zo treurig als oudbakken stukjes kroepoek in een dichtgeknoopt boterhamzakje

Over Tjan

Neerlandicus, columnist, redacteur, copy- en ghostwriter. Blogt op onregelmatige basis over alles en niets, ongeremd en soms ook ongerijmd.
Dit bericht werd geplaatst in Varia en getagged met , , , , , , , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Oude Chinese zegswijzen

  1. tagrijn zegt:

    Een goede Chinees vindt de hond in de pot.
    Neem nooit te veel tjap tjoy op je vork.
    Fuck a Pekingduck
    Nummertje 4711 hoort naar eau de cologne te smaken.
    De soep wordt net zo heet gegeten als hij wordt opgediend.
    Laten we elkaar geen mie noemen.
    De Chinese muur heeft oren.
    De Chinees zelf wordt nooit bezorgd.
    Een galante afhaalchinees brengt je ook weer thuis.
    Zet eens wat vaker Chinese muurbloempjes op het plastic tafelkleedje
    Wie de draak steekt, steekt al gauw zijn buurman.
    Hoe beter de kok, hoe heter de wok.

  2. tagrijn zegt:

    Bij een beetje Chinees is geen lookvelbod.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s